■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on ‘subtitles/CC’ button)
■ ‘구독’ 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on ‘setting’-‘quality’- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE –
● Follow me on TWITTER –
● Like us on FACEBOOK –
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 –
[한국어 정보]
1200여 년의 전통을 자랑하는 교토 도자기는 장인들이 지켜온 오랜 자존심이다. 활짝 열려있는 공방의 문, 누구나 장인들의 작업을 가까이에서 지켜볼 수 있다. 섬세한 손끝에서 빚어져 나온 작은 그릇들에서 고집스러운 장인 정신이 느껴진다. 교토인 들의 저력을 가장 잘 볼 수 있는 이곳, 도자기 공방에서 나는 지금까지 교토를 지켜온 사람들이 권세가들이 아니라 도공들 같은 서민들이 아닐까 생각해봤다. 막 구워 나온 접시에선 경쾌한 소리가 났다. “왜 이런 소리가 나나요?” “접시에 바른 유약이 온도변화에 따라 미세하게 균열이 생기면서 나는 소리예요. 그것이 곧 작품의 미적 완성을 높이는 과정이죠.” 다카시마 고슈씨도 일본 도자기 역사에 대해 잘 알고 있었다. “도요토미 히데요시가 한반도에서 도공들을 데려왔기 때문에 일본이 독창성을 갖게 된 시기는 그 이후가 됩니다. 교토 도자기가 유명한 것은 중국이나 한반도에서 건너온 사람들의 기술과 능력 덕분이에요. 따라서 일본 도자기의 원류는 한국, 중국이라고 생각합니다.”
[English: Google Translator]
1200 Kyoto pottery with a proud tradition of years is a long pride artisans defended. In the studio doors wide open, anyone can watch the work of craftsmen from the closer. I feel this stubborn craftsmanship in a small bowl with turned out fine brew at your fingertips. The strength of Kyoto, the best can see here, these people defended the Kyoto pottery workshop looked at so far I think people wonder they are not like the potter authority. In baking dish just came out sounded upbeat sound. “Why is this sound nanayo?” “I’m fine cracks while lively sound right, depending on the temperature glaze on the plate. It’s a process of improving the aesthetic perfection of work soon. “Takashima Mr. Ghosh was familiar with the history of Japanese ceramics. “The Japanese have a creative period because of Toyotomi Hideyoshi took the potter came from the Korean peninsula is the later. It’s thanks to the famous Kyoto pottery skills and abilities of the people who came from China and the Korean peninsula. Therefore, the origin of Japanese pottery think Korea and China. ”
[Japanese: Google Translator]
1200年の伝統を誇る京都の陶磁器は、職人が守ってきた長年の誇りです。大きく開いている工房のドア、誰職人の作業を間近で見守ることができる。繊細な指先で起きて出てきた小さなボウルにおいてこだわりな職人技が感じられる。京都人の底力を最もよく見ることができますここで、陶器工房で私は今まで、京都を守ってきた人々が権威がなく、塗工のような庶民がないか考えてみた。焼き出てきた皿で軽快な音がした。 「なぜこのような音が私ですか?」「皿に塗っ釉薬が温度変化に応じて、微細に亀裂が生じて音です。それはすぐに作品の美的完成を高める過程です。 “高島甲州さんも日本セラミックスの歴史に精通していた。 「豊臣秀吉が朝鮮半島から陶工を連れてきたので、日本が創造性を持つようになった時期は、その後になります。京都陶磁器が有名なのは、中国や朝鮮半島から渡ってきた人々のスキルや能力のおかげなんです。したがって、日本の磁器の源流は韓国、中国だと思います。 ”
[Information]
■클립명: 아시아036-일본11-11 교토 도자기의 역사/Kyoto Pottery/Master Craftsman/Artisan/Atelier
■여행, 촬영, 편집, 원고: 이홍기 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2010년 8월 August
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,이홍기,2010,8월 August,혼슈,Honshu,Honshu,본주
AloJapan.com