■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on ‘subtitles/CC’ button)
■ ‘구독’ 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on ‘setting’-‘quality’- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)

● Subscribe to YOUTUBE –
● Follow me on TWITTER –
● Like us on FACEBOOK –
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 –

[한국어 정보]
나마하게축제는 원래 저녁 행사다. 볏짚으로 옷을 만들고 얼굴에는 도깨비 탈을 쓴다. 이 지역 사람들은 나마하게를 1년에 한 번씩 산에서 내려오는 신으로 여긴다. 나마하게의 자격은 아직 결혼하지 않은 총각들에게만 주어진다. 한 해의 마지막 날.. 어둠이 찾아오면, 괴성을 지르는 나마하게가 골목길에 나타난다. 큰 소리를 내고 발을 구르는 것은 그 집에 붙은 악령을 물리치는 것이다. 어른들에게 나마하게는 큰 손님이다. 그렇지만 아이들에게는 큰 공포다. 사람이 죽었거나, 흉사가 있으면 나마하게는 그 집을 가지 않는다. 그래서 나마하게의 방문은 축복이기도 하다. “이거 ‘아키타코마치’ 벼로 빚은 술인가?” “맞다.” “좋은 술이다. 비싼 술 같은데.” “공부 열심히 해” “예” “산에서 지켜보고 있을거야. 부모님 말씀 잘 들어야 해.” “게으름을 피우지 않았느냐? 부모님 말씀 잘 들었느냐?고” 나마하게는 아이들에게 따져 묻는다. 어김없이 나타나는 ‘가족의 재발견’현장이다. “내년에도 와 줘요.” 나마하게는 한 가정에 풍년과 행복을 기원해주고 아이들에게 올바른 가르침을 주려고 집집마다 다닌다. “며칠 뒤에 나마하게 온다고 하면. 예전에는 6개월은 효과가 있었다. 하지만 6개월은커녕 이제 2,3일만 지나면 효과없을 것이다. 말 잘 들을거야?” “들을거야.” “안그럼 나마하게 온다. 들을거야?” “들을거야.” “아, 무서워라.” “꼭 들을거야.” “위험한 데 놀러 갈거야?” “안 가.”

[English: Google Translator]
Namahage evening festival is the original event. Straw has written to create an outfit face the demon ride. The area is considered as the god who comes down from the mountain once a year, the Namahage. Albeit it is given only to bachelor’s qualifications have not yet married. When you find the last day of the year … the dark, the crosses will appear on the alley, albeit a compacted. It rolls out with a loud voice to be defeating the evil spirits attached to the house. Adults, albeit to a big customer. But children have a great fear. People have died, or if you have hyungsa Namahage do not go his house. So Namahage visit is also a blessing. “What this is” Akita Komachi “byeoro debt sake?” “Right.” “A good drink. It looks expensive drinks. “” Study hard “” Yes. “” I’ll be watching from the mountain. Parents told to listen well. “” Do not smoke laziness? Did your parents tell better heard?

[Japanese: Google Translator]
なまはげ祭りはもともと夜のイベントである。稲わらで服を作って顔に鬼の仮面を書く。この地域の人々は、なまはげを1年に1回の山から降りてくるシーンで思っている。なまはげの資格はまだ結婚していない独身男性にのみ与えられる。一年の最後の日。闇が来たら、奇声をあげるなまはげが路地に現れる。大きな音を出して足を転がすことは、その家についた悪霊を退けるものである。大人になまはげは大きなゲストである。しかし、子供たちには大きな恐怖だ。人が死んでいるか、ヒュンサがあればなまはげは、その家を行かない。だからなまはげの訪問は祝福でもある。 「これ」あきたこまち」稲負債酒ですか?」

[Information]
■클립명: 아시아036-일본09-02 오가 나마하게 축제, 집으로 찾아가는 도깨비/Namahage Festival/Oga/Demon/Monster/Mask
■여행, 촬영, 편집, 원고: 강희중 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2009년 12월 December

[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,강희중,2009,12월 December,혼슈,Honshu,Honshu,본주

AloJapan.com