■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on ‘subtitles/CC’ button)
■ ‘구독’ 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on ‘setting’-‘quality’- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)

● Subscribe to YOUTUBE –
● Follow me on TWITTER –
● Like us on FACEBOOK –
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 –

[한국어 정보]
밤은 깊어가고 오르골의 맑은 음색이 나를 유혹했다. 오타루 운하에서 5분 거리. 일본 최대 규모의 오르골당 본관이다. 어업이 발달한 이곳에선 일찍이 유리공예와 오르골 산업이 발달했다고 한다. 꿈으로 가득한 공간! 이곳엔 15000점 이상의 오르골이 있다. 오르골은 어떻게 소리를 내는 것일까? 이렇게 밖으로 돌출된 쇠가 돌아가면서 소리를 내는 것이다. 오타루에 온 사람은 반드시 찾는다는 오르골당! 다양한 선율의 조화는 오르골이 천국의 음악이라는 말을 실감나게 했다. 오르골의 여운이 길게 남을 것 같다는 생각이 들었다.

[English: Google Translator]
This night is going deeper clarity of the music box was tempting me. A 5-minute walk from Otaru Canal. The main party of Japan’s largest music box. In this fishery that will be developed here earlier this glass music box craft and industrial development. Space full of dreams! It has more than 15,000 yen that music box. How does music box to make a noise? So iron is protruding out will take turns making a sound. Who came to Otaru is sure to find a music box party! Harmonization of the various melodies are reminded realize the word music box is the music of heaven. The afterglow of this idea seems to remain longer heard the music box.

[Japanese: Google Translator]
夜は更けていきオルゴールの澄んだ音色が私を誘惑した。小樽運河から徒歩5分。日本最大規模のオルゴール堂本館である。漁業が発達した、ここでは、かつてガラス工芸とオルゴール産業が発達したという。夢に満ちスペース!ここには15000点以上のオルゴールがある。オルゴールはどのように音を出すのだろうか?このように突き出した鉄が持ち回りで音を出すものである。小樽に来た人は必ず訪れるというオルゴール堂!様々な旋律の調和は、オルゴールが天国の音楽という言葉を実感できるようにした。オルゴールの余韻が長く残るような気がした。

[Information]
■클립명: 아시아036-일본04-10 일본 최대 오르골 상점, 오타루 오르골당/Otaru Music Box Museum
■여행, 촬영, 편집, 원고: 최재호 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2008년 2월 February

[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,최재호,2008,2월 February,홋카이도,Hokkaido,Hokkaido,북해도

AloJapan.com