“■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on ‘subtitles/CC’ button)
■ ‘구독’ 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on ‘setting’-‘quality’- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)

● Subscribe to YOUTUBE – http://goo.gl/thktbU
● Follow me on TWITTER – https://goo.gl/npQdxL
● Like us on FACEBOOK – http://goo.gl/UKHX33
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 – http://travel.kbs.co.kr

[한국어 정보]
마지막 여행지는 구로베시 우나즈끼역에서 시작한다. 역을 출발한 열차는 붉은색 다리를 처음 건넌다. 이때 기차소리가 메아리가 되어 마을에 울린다 해서 이다리 이름은 메아리다리다. 구로베 협곡을 작은 도롯코 열차로 돌아본다. 도롯코 열차는 화물차인 트럭이 다닐 수 없는 지역을 다니던 공사용 열차였다. 1837년 구로베 협곡에 댐을 건설할 때 자재를 운반하기 위해 만든 화물열차였다. 댐건설이 끝나자 1971년에 관광철도로 변모했다. 도롯코 열차를 타면 1시간 20분 동안 대자연의 품속에 들어 가는듯한 여행을 할 수 있다. 3천 미터 산이 즐비한 곳에 있는 계곡이라 골짜기는 더욱 깊다. 종착역에 도착하니 배가 출출해졌다. 도야마현의 대표적인 블렉라멘을 주문했다. 간장으로 국물을 내 색깔이 검고 많이 짜다고 한다. 전쟁 후 먹을 것이 부족해 라멘국물을 짜게 해 밥과 말아먹은 것이 유래다. 색은 짙으나 맛은 부드러웠다. 도롯코 열차는 창문이 없는 개방형과 문이 있는 객차가 있는데 개방형을 타려면 덧옷을 준비하는 것이 좋다. 돌아오는 열차에서 38년째 근무하는 구로베협곡 철도의 산증인을 만났다. “구로베 협곡의 경치를 보고 싶어 하는 분들이 많아서 태워주기는 하겠지만 목숨은 보장할 수 없다는 내용이 적힌 승차권을 나눠주고 1953년까지 태워드렸습니다.”

[English: Google Translator]
Final destination will start right from the Kurobe City najeu kkiyeok. A train is crossing the red starting the first leg reverse. The sound of the train is an echo to the sounds echoing in the village name is Lee darida. Kurobe Gorge also turns to a small Rokko train. Rokko train stations was also attended by local trains that can carry two vans of the truck. 1837 freight train was made to transport the materials to build a dam on the Kurobe Gorge. At the end of the dam construction it was transformed into a tourist railway in 1971. Rokko also take a train can be like a trip into the bosom of Mother Nature for 1 hour 20 minutes. 3000 m mountain valley where the lining is called the Valley even more deeply. Do you ship arrived at the terminus became hungry. He ordered the typical ramen beulrek in Toyama Prefecture. The broth with soy sauce that my color is black, a lot of dates. It’s derived from the lack of a salty ramen soup to eat after the war and do not eat rice. Color is darker, but taste was soft. Rokko also train are advised to prepare for the street to stay open Mantle There are two open carriage door and no windows. In the back of the Kurobe Gorge Railway trains met sanjeungin working 38 years. “”The people who wanted to see the view of the Kurobe Gorge but many burn cycle life is handing out a ticket written content can not be guaranteed We’ve picked up until 1953.””

[Japan: Google Translator]
最後の目的地は、黒部市呉パートナーズキヨクから始まる。駅を出発した列車は、赤い色の足を最初に渡る。この時、列車の音がこだまとなって村に響くしてあるリ名はエコー橋だ。黒部峡谷を、小さなトロッコ列車で振り返る。トロッコ列車は貨物車のトラックが通うことができない地域を通っていた工事用列車であった。 1837年黒部峡谷にダムを建設する際に資材を運搬するために作成された貨物列車であった。ダム建設が終わると、1971年に観光鉄道に変貌した。トロッコ列車に乗れば1時間20分の間、大自然の懐に入っていくような旅行をすることができる。 3千メートルの山並ぶところにある谷と谷はさらに深い。終着駅に到着すると、お腹が空いなった。富山県の代表的なブルレクラーメンを注文した。醤油でスープを自分の色が黒く多く組んという。戦争の後に食べることが不足してラーメンスープを組むしてご飯とで食べたことが由来だ。色は濃いが、味は柔らかかった。トロッコ列車は窓のないオープンと扉がある客車があり、オープンを乗るドトオトを準備するのが良い。帰りの列車で38年目勤務する黒部峡谷鉄道の生き証人に会った。 「黒部峡谷の景色を見たいと思っている方が多く乗せ周期であろうが、命は保証できないという内容が書かれたチケットを配って1953年までに乗せました。 “”

[Information]
■클립명: 아시아036-일본19-18 구로베 협곡, 도롯코 열차/Kurobe canyon/Trolley Train/Black Ramen
■여행, 촬영, 편집, 원고: 성수일 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 5월 May

[Keywords]
산,mountain,산맥, 봉우리, mountains, ravine, gorge, hill, berg, mountains, berg, mountain chain, peak, trekking, cable car, climbing, cliff,계곡,valley,canyon, gorge, ravine, trekking,다리,bridge,river,터미널,terminal,harbour, bus, station, train, metro, air port, subway, ferry, boat,기차,탈것,,train,지하철, rail, subway, station, metro,면류,noodle,noodle,meal,식사,아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,성수일,2016,5월 May,도야마 현,Toyama Prefecture,とやまけん,Toyama ken, 富山県”

Write A Comment