今日は神戸の南京町中華街に行って見ました。ここに来た時の醍醐味はなんと言っても食べながら歩いても良いというとろろだと思います。この日も観光客が色んな中華料食べ歩いていました。
そんな中みんなで一緒に歩いて目的の食べ物を見つけるための散歩に出かけましょう。

I went to Nankinmachi Chinatown in Kobe today. I think the real thrill when you come here is the grated yam that you can eat while walking. Tourists were eating various Chinese food on this day as well.
In such a way, let’s all walk together and go for a walk to find the food we want.

今天去了神户的南京町中华街。我认为当你来到这里时真正令人兴奋的是你可以边走边吃的磨碎的山药。这一天,游客们也在吃各种中国菜。
就这样,大家一起走,出去走走,寻找我们想要的食物。

오늘은 고베의 난징초 중화가에 가서 보았습니다. 여기에 왔을 때의 묘미는 뭐니 뭐니해도 먹으면서 걸어도 좋다고 생각합니다. 이 날도 관광객이 여러 중화료 먹고 걷고 있었습니다.
그런 가운데 모두 함께 걸어서 원하는 음식을 찾기 위한 산책을 떠나보세요.

วันนี้ฉันไปที่ Nankinmachi Chinatown ในโกเบ ฉันคิดว่าความตื่นเต้นที่แท้จริงเมื่อคุณมาที่นี่คือมันเทศขูดที่คุณสามารถกินได้ในขณะเดิน นักท่องเที่ยวต่างรับประทานอาหารจีนในวันนี้เช่นกัน
แบบนี้ก็พากันเดินเที่ยวหาของกินกันให้หนำใจ

Tôi đã đến khu phố Tàu Nankinmachi ở Kobe hôm nay. Tôi nghĩ điều thú vị thực sự khi bạn đến đây là món khoai lang bào mà bạn có thể vừa đi vừa ăn. Khách du lịch cũng ăn nhiều món ăn Trung Quốc vào ngày này.
Theo cách như vậy, tất cả chúng ta hãy cùng nhau đi bộ và đi dạo để tìm thức ăn mà chúng ta muốn.

Fui a Nankinmachi Chinatown en Kobe hoy. Creo que la verdadera emoción cuando vienes aquí es el ñame rallado que puedes comer mientras caminas. Los turistas también estaban comiendo comida china en este día.
De esta manera, caminemos todos juntos y salgamos a caminar para encontrar la comida que queremos.

Сегодня я был в китайском квартале Нанкинмати в Кобе. Я думаю, что настоящий кайф, когда приезжаешь сюда, это тертый батат, который можно есть на прогулке. В этот день туристы также ели разнообразную китайскую еду.
Таким образом, давайте все вместе прогуляемся и пойдем гулять, чтобы найти еду, которую мы хотим.

Write A Comment