★MakaNai → https://2haerang.tistory.com/1069

★今日の感じたこと
01 札幌の白い恋人パークに行った。
02 女性駅員がとてもきれいだった。
03 北海道神宮に行った。


#札幌 #北海道 #旅行vlog
#韓国人 #観光 #旅行 #日本一周


Music by_
🎵Music provided by 브금대통령
🎵Track : 바다를 닮은 너에게 – https://youtu.be/ow43_O5DvK8
🎵Track : 지금… 내 마음이 얼음 – https://youtu.be/UzL80tfA-jk
🎵Track : Farewell 2021 – https://youtu.be/4GbdiZNjreg
🎵Track : 별사탕 – https://youtu.be/Smong_RlY90


[内容]
おはようございます!まかないです!
오늘은 말이죠! 시로이코이비토파크와 홋카이도진구에 갈 생각입니다.
今日はですね! 白い恋人パークと北海道神宮に行くつもりです。
오늘도 변함없이 아름다운 북해도의 경치를 보면서, 맛있는 북해도의 공기를 마시면서, 자유롭게 즐겁게 여행하고 싶다라고 생각합니다.
今日も相変わらず美しい北海道の景色を見ながら、美味しい北海道の空気を吸いながら、自由に楽しく旅行したいと思います。

すみません。
저는 지금 시로이코이비토파크에 가고 싶어서, 핫사무역에 가고 싶습니다만,
私は今白い恋人パークに行きたくて、発寒駅に行きたいですが、
뭐든 좋습니다.
なんでもいいです。
3번 홈에서 타면 좋습니까?
3番ホームから乗ったらいいですか?
「日本人女性の親切に今日も私は感動した」
ありがとうございます!

「今日も電車には人がとても多い」
「드디어 착석」
「いよいよ着席」
「나는 전차 안에서 창밖의 풍경을 보는 것이 좋다」
「私は電車の中で窓の外の風景を見るのが好き」
「드디어 핫사무역 도착!」
「いよいよ発寒駅到着!」
「역의 풍경이 정겹다」
「駅の風景が懐かしい」

저는 지금 핫사무역에 도착했습니다.
私は今、発寒駅に着きました。
시로이코이비토파크에 가기 위해서 핫사무역에 왔습니다.
白い恋人パークに行くために発寒駅に来ました。
핫사무역의 주위를 줄곧 보고 있으니까 왠지 시골같은 경치가 느껴져서 엄청 편안하고 좋다라고 생각합니다.
発寒駅の周りをずっと見ているから、なんだか田舎みたいな景色が感じられてすごく気楽でいいと思います。
오늘은 조금 비가 내릴지도 모르겠습니다.
今日はちょっと雨が降るかもしれないですね。
조금 구름이 흐릅니다.
ちょっと雲が曇りです。
오늘도 계단이 많이 있습니다.
今日も階段がたくさんあります。
대단해!
すごい。

실례합니다.
すみません。
저는 지금 시로이코이비토파크에 가고 싶습니다만, 몇 번 출구로 나가면 좋습니까?
私は今白い恋人パークに行きたいですが、何番出口から出たらいいですか?
감사합니다.
ありがとうございます!
왠지 엄청 귀여운 사람이었습니다.
なんだかすごく可愛い人でした。

실례합니다.
すみません。
시로이코이비토파크에 가고 싶습니다만, 타도 좋습니까?
私は今白い恋人パークに行きたいですが、乗ってもいいですか?
「아저씨의 안전운전이 좋다!」
「おじさんの安全運転がいい!」

시로이코이비토파크는 삿포로에서 유명합니까?
白い恋人パークは札幌で有名ですか?
모두 연인 커플뿐입니까?
みんな恋人カップルだけですか?
저는 남자 혼자서 가니까 조금 외로운 기분입니다.
私は男一人で行くからちょっと寂しい気分です。
「택시 안에서 창밖의 풍경을 느긋하게 보니까 너무 행복하다」
「タクシーの中で窓の外の風景をゆっくり見るととても幸せだ」
일본은 정말로 큰 나라다라고 생각합니다.
日本は本当に大きい国だと思います。
저는 오사카 교토 나라 고베 여행한 후, 지금 삿포로에 왔습니다만, 정말로 매우 큰 나라다라고 생각합니다.
私は大阪、京都、奈良、神戸 旅行した後、今札幌に来ましたが、本当にとても大きな国だと思います。
「おじさんとの愉快な対話がとても感性的だ」
10엔 있습니다.
10円あります。
감사합니다.
ありがとうございます!
아직입니다만, 감사합니다. 앞으로도 행복하게 되어 주세요!
まだまだですが、ありがとうございます!これからも幸せになってください!
감사합니다.
ありがとうございます!
감사합니다. 앞으로도 부디 행복하게 되어주세요!
ありがとうございます!これからもどうか幸せになってください!
역시 친절했습니다.
やっぱり親切だったです。

저는 지금 시로이코이비토파크에 왔습니다.
私は今白い恋人パークに来ました。
시로이, 화이트!
白い、ホワイト!
코이비토, 커플!
恋人、カップル!
파크, 공원!
パーク、公園!
「紅葉に染まった白い恋人パークの風景は絵のように美しかった」

어린이가 자유롭게 놀고 있는 모습을 보고 있으니까, 저도 왠지 행복하게 되는 기분이 돼서 즐겁네요.
子供さんが自由に遊んでいる姿を見ているから、私もなんだか幸せになる気分になって楽しいですね。
티켓을 사고 싶습니다만, 벌써!
チケットを買いたいですが、もう!
어느 정도 기다리면 좋으려나!
どれくらい待ったらいいかな!
티켓 사고 싶습니다만, 여기가!
チケット買いたいですが、ここが!
엄청 기네요!
すごく長いですね!

「風が激しくてとても寒かった」
「역시 일본의 여성은 언제나 상냥하고 친절하다」
「やっぱり日本の女性はいつも優しくて親切だ」
「クラシックなインテリアがきれいだった」
「과자가 만들어지고 있는 모습이 정말로 신기했다」
「お菓子が作られている姿が本当に不思議だった」
「맛있어 보인다」
「おいしそう」
「성실하게 과자를 만들고 있는 어린이의 모습을 응원했다」
「真面目にお菓子を作っている子どもの姿を応援した」
맛있는 과자를 만들기 위해서 분발하고 있는 공장 안의 사람의 노력이 엄청 멋있다라고 생각합니다.
おいしいお菓子を作るために頑張っている工場の中の人の努力がすごくかっこいいと思います。
앞으로도 줄곧 맛있는 과자를 많이 만들어 주세요! 제가 전부 먹겠습니다.
これからもずっとおいしいお菓子をたくさん作ってください! 私が全部食べます。
「子供の紅葉のような手そして美しいピアノ演奏」

버스 안이 좀..
バスの中がちょっと…
시로이코이비토 먹겠습니다. 엄청 맛있네요!
白い恋人を食べます。すごくおいしいですね!

「이제 슬슬 홋카이도진구에 간다」
「そろそろ北海道神宮に行く」
전차 안이 엄청 따뜻합니다. 편하네요!
電車の中がすごく暖かいです。楽ですね!

「오늘의 점심은 삿포로의 스프카레다」
「今日のランチは札幌のスープカレーだ」
「아직 충분하지 않은 나의 일본어 실력과 발음」
「まだ十分ではない私の日本語の実力と発音」
「앞으로 더욱 열심히 일본어 공부 하겠습니다」
「これからもっと熱心に日本語勉強します。ごめんなさい」
추천은 뭡니까?
おすすめは何ですか?
「식재료가 매우 신선하다!역시 홋카이도는 최고다!」
「食材がとっても新鮮!やっぱり北海道は最高だ!」
「국물이 정말 고소하고 맛있다」
「この濃いスープが本当に香ばしくておいしい」
맛있네요!
おいしいですね!
맛있었습니다.
おいしかったです。

오늘의 삿포로 날씨는 조금 춥습니다만, 스프카레를 먹었으니까, 왠지 몸이 따뜻하게 되었습니다.
今日の札幌の天気はちょっと寒いですが、スープカレーを食べたから、なんだか体が温まりました。
저는 슬슬 마루야마공원에 가겠습니다. 그리고 홋카이도진구까지!
私はそろそろ円山公園に行きます。それから北海道神宮まで!

「마루야마공원의 바람은 아기의 손처럼 매우 부드럽다」
「円山公園の風は赤ちゃんの手のようにとても柔らかい」
삿포로사람이 지금 운동을 하고 있습니다. 분발해주세요!
札幌人が今運動をしています。がんばってください!

저는 지금 홋카이도진구에 왔습니다.
私は今北海道神宮に来ました。
나무가 엄청 너무 높아서, 좋네요!
木がすごく高くて、いいですね!

「일본영화에서 자주 보았던 포장마차 풍경」
「日本映画でよく見た屋台の風景」
이것이 일본의 포장마차입니까? 귀여운 포장마차네요!
これが日本の屋台ですか。かわいい屋台ですね!
귀여운 어린이의 모습이 좋다라고 생각합니다.
かわいい子供さんの姿がいいと思います。

「마치 일본 애니메이션의 풍경처럼 분위기가 부드럽다」
「まるで日本のアニメの風景のように雰囲気が柔らかい」
신사의 입구가 왠지 신기하고!
神社の入り口がなんだか不思議で!

진심으로 기도하고 있는 일본인의 모습이 왠지 새롭게 보입니다.
本気で祈っている日本人の姿がなんだか新しく見えます。
지금 비가 내리고 있습니다.
今雨が降っています。

어떤 의미의 신사일까 전혀 모릅니다만, 엄청 넓은 신사네요!
何の意味の神社なのか全然わからないですが、すごく広い神社ですね!
저는 이 신사가 어떤 의미의 신사일까 전혀 모르니까, 북해도 분이 왜 이렇게 열심히 기도하고 있을까 조금 알고 싶습니다.
私はこの神社が何の意味の神社なのか全然分からないですから、北海道の人が何でこんなに一生懸命祈っているかちょっと分かりたいです。
어디에서도 무엇을 위해서 진심으로 기도하고 있는 것은 언제나 소중하다라고 생각합니다.
どこでも何のために本気で祈っていることはいつも大切だと思います。
그래서 저는 행복을 위해서 진심으로 기도하고 있는 사람을 위해서 언제나 응원하고 있습니다.
ですから私は幸せのために本気で祈っている人のためにいつも応援しています。

귀여운 어린이네요! 생일이려나!
かわいい子供さんですね!誕生日かな!
생일이라면 축하합니다. 귀여운 어린이!
お誕生日ならおめでとうございます。かわいい子供さん!
왠지 얼굴이 재밌어!
なんか顔が面白い!

오늘도 저의 동영상을 봐주어서 정말로 감사합니다.
今日も私の動画を見てくれて本当にありがとうございます。
다음 동영상도 부디 잘 부탁드립니다.
次の動画もどうぞよろしくお願いします。
역시 삿포로의 공기는 언제 마셔도 맛있네요!
やっぱり札幌の空気はいつ吸ってもおいしいですね!
삿포로의 공기 신선합니다.
札幌の空気は新鮮です。

Write A Comment