#halloween #Nagoya #walkjapan #名古屋 #night

今回は10月30日の名古屋栄のハロウィンのコスプレの集まりを見に来ました。毎年多くの人が集まり、ハロウィン当日の10月31日にはオアシス21が閉鎖になってしまうので、日曜日の夜である前日の30日に多くの若者がコスプレをして集まっていました。

This time I came to see the Halloween cosplay gathering in Nagoya Sakae on October 30th. Many people gather every year, and Oasis 21 closes on October 31st, the day of Halloween, so many young people gathered on the 30th, the day before Sunday night, in cosplay.

这次是来看10月30日在名古屋荣举办的万圣节cosplay聚会。每年都有很多人聚集在一起,Oasis 21 在 10 月 31 日万圣节当天关闭,所以很多年轻人在 30 日,也就是周日晚上的前一天聚集在一起,进行角色扮演。

이번에는 10월 30일 나고야 사카에의 할로윈 코스프레 모임을 보러 왔습니다. 매년 많은 사람들이 모여, 할로윈 당일의 10월 31일에는 오아시스 21이 폐쇄가 되어 버리기 때문에, 일요일의 밤인 전날의 30일에 많은 젊은이가 코스프레를 해 모여 있었습니다.

ครั้งนี้ฉันมาดูงานคอสเพลย์ฮัลโลวีนที่นาโกย่าซาคาเอะเมื่อวันที่ 30 ตุลาคม ผู้คนมากมายมารวมตัวกันทุกปี และ Oasis 21 ปิดให้บริการในวันที่ 31 ตุลาคม ซึ่งเป็นวันฮัลโลวีน คนหนุ่มสาวจำนวนมากมารวมตัวกันในวันที่ 30 วันก่อนคืนวันอาทิตย์ในชุดคอสเพลย์

Lần này tôi đến để xem buổi tụ tập cosplay Halloween ở Nagoya Sakae vào ngày 30 tháng 10. Nhiều người tụ tập hàng năm, và Oasis 21 đóng cửa vào ngày 31 tháng 10, ngày Halloween, vì vậy nhiều người trẻ đã tụ tập vào ngày 30, một ngày trước đêm Chủ nhật, để cosplay.

Esta vez vine a ver la reunión de cosplay de Halloween en Nagoya Sakae el 30 de octubre. Mucha gente se reúne todos los años, y Oasis 21 cierra el 31 de octubre, el día de Halloween, así que muchos jóvenes se reunieron el 30, la víspera del domingo por la noche, en cosplay.

Cette fois, je suis venu voir le rassemblement de cosplay d’Halloween à Nagoya Sakae le 30 octobre. Beaucoup de monde se rassemble chaque année, et Oasis 21 ferme le 31 octobre, jour d’Halloween, autant de jeunes réunis le 30, veille de dimanche soir, en cosplay.

На этот раз я приехал посмотреть косплей на Хэллоуин в Нагоя Сакае 30 октября. Каждый год собирается много людей, а Oasis 21 закрывается 31 октября, в день Хэллоуина, так много молодых людей собрались 30-го числа, за день до вечера воскресенья, в косплее.

Write A Comment