高野山は、平安時代のはじめに弘法大師(空海)によって、開かれた真言密教(仏教)の聖地です。高野山「総本山金剛峯寺(こんごうぶじ)」を修禅の道場として開創しました。

Koyasan is a sacred place of Shingon Esoteric Buddhism (Buddhism) opened by Kobo Daishi (Kukai) at the beginning of the Heian period. Koyasan “Kongobuji, the head temple” was established as a Zen training hall.

고야산은, 헤이안 시대의 시작에 홍법대사(공해)에 의해, 열린 진언밀교(불교)의 성지입니다. 타카노야마 「소모토야마 금고봉사(곤고우부지)」를 수선의 도장으로 개창했습니다.

高野山是平安时代初期弘法大师(空海)开设的真言密宗(佛教)圣地。高野山“金刚寺”作为禅修堂而设立。

โคยะซังเป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของศาสนาพุทธลึกลับชินงอน (พุทธศาสนา) ที่เปิดโดยโคโบ ไดชิ (คูไค) ในตอนต้นของยุคเฮอัน Koyasan “Kongobuji, the head temple” ก่อตั้งขึ้นเพื่อเป็นห้องฝึกเซน

Koyasan es un lugar sagrado del Budismo Esotérico Shingon (Budismo) inaugurado por Kobo Daishi (Kukai) a principios del período Heian. Koyasan “Kongobuji, el templo principal” se estableció como una sala de entrenamiento zen.

Koyasan là một nơi linh thiêng của Phật giáo bí truyền Shingon (Phật giáo) do Kobo Daishi (Kukai) mở vào đầu thời kỳ Heian. Koyasan “ Kongobuji, the head temple ” được thành lập như một thiền đường.

Write A Comment