Follow me on Instagram!
I post in both English & Japanese!
http://instagram.com/bilingirl_chika

I’m also on twitter 🙂
twitter: http://twitter.com/Japanagos

Please keep in mind that Japan has a ton of different dialects so there are major regional differences. The phrases/words I teach are what we call “hyoujungo” standard Japanese that most people from Tokyo speak and that everyone across Japan understands.

■ Improve your Japanese listening skills with my other channel
⇒ http://www.youtube.com/cyoshida1231

You’ll hear me talking a lot in Japanese as I teach English to my Japanese viewers. It just might help you with your Japanese listening skills!

37 Comments

  1. 抹茶と一緒に食べたら良かったのにぃ〜。長崎気をつけて行ってきてくださいね。おばあちゃん元気になってきて良かったですね!

  2. 和菓子って季節によって、色々なものがあって、見ているだけでも楽しめますよね^^
    子供の頃はよくお干菓子食べていたので、懐かしいです。

  3. おばあさんに無理強いしたら、ダメですよ!優しいおばあさんですよね。ちかさんに食べたい方を食べさしてあげるなんてo(^_-)O

  4. ち、ちかさん、手づかみで〜(笑)黒文字(ちっちゃい木でできたフォーク?みたいなもの) 使って欲しかったです〜(笑)あと緑茶も一緒だったら最高ですね❤️私はブラックのコーヒーと一緒に食べる事もあるけど♪

  5. あんこと白餡の違いなんて考えたこともなかったなぁ。ちかさんって面白い。
    長崎、夕方から雨降っちゃいましたねー。ちかさんの為にテルテル坊主作んなきゃ!
    もし可能なら、15日に精霊流しがあるからそれも紹介してほしいなぁ。
    メガネ橋やグラバー園、原爆資料館、稲佐山からの夜景・・・世界中のみんなに長崎のいい所たくさん紹介してもらえると嬉しい(^^)

  6. Nice job with describing the texture and contrast of flavours Chika-san. The white vs black choc comparison worked for me, at least it gave me some idea 😀

  7. もう少し和菓子を丁寧に扱って〜😭 手掴みでモグモグ食べるものではないよ〜😭 少し調べれば分かったと思うんだけど、急いでパパッとアップしたのかなぁ。。
    今回の動画は、残念でした。

  8. 食レポうまくなりましたねww 日本のショクレポで上手な方のを見てると、味覚だけでなく視覚、嗅覚、触覚、
    聴覚、五感をフル活用して表現してる感じがします☆

  9. Those look so yummy, gahh. And oh man, I was featured on NHK recently too. The episode will air on the 30th, I think.

  10. ちかさん、おはようございます!”NHKのやさしいニュース”もいいサイトです。やさしいニュースはもっとみじかくてやさしいきじがあります。てつだったといいんですが。
    Good morning, Chika! NHK's Easy News is also a good site.  Easy News has shorter and easier articles. I hope this helped 🙂

  11. 1:16 so nice grandma (T.T)….You could have split each one, that way grandma
    could taste both of them, …but noOoo you just have to eat the whole thing!!

  12. Really? SHIROAN and ANKO are not same beans. Even the same bean becomes the very different feel just to change the former directions.
    翻訳機。印象伝わるかな??

  13. Chika, you did an amazing job here. Being Japanese myself, I struggle to really describe our culture sometimes but you seem to do it very naturally. Don't take those critics too seriously. Your dedication to the channel is incredible and it shouldn't be judged by a small fork that comes with wagashi. I will always come back for more videos. By the way, my kids also love them and they are still in elementary school. It's a great way for them to connect with Japanese ways. So I thank you. And I mean it.

  14. I'm glad that I looked at your video. I'll look into NHKWorld videos; this sounds very interesting. I like hearing you speaking Japanese, such a beautiful language to listen to! Thank you again!

  15. sounds like something i would like.
    I havent found many Japanese sweets that i like that are sold here. I do NOT like Mochi

  16. hi chika! quick question. my japanese book says that “grandma” is “obāsan” but you say “obachan” are both versions correct? is there one that’s better than the other? thank you!

Write A Comment