Mastodon
Travel

101回目への弘前公園の桜-Spring has come-/Cherry blossoms in Hirosaki Park for the 101st time-Spring has come-

2020年春、記念すべき100回目の「弘前さくらまつり」は新型コロナウイルス感染症の感染拡大防止の観点から中止となりました。改めて皆さまにはご理解と期間中の花見自粛のご協力をいただき、誠にありがとうございました。

あれから一年。

混迷を極める世界情勢の中でも、弘前公園の桜は人知れず春の準備をしていました。若々しい緑葉が揺れる夏、鮮やかな紅葉が晴天に映える秋、そして深い雪に包まれ、厳しい寒さを乗り越える冬。

めぐる季節の中でチーム桜守も桜を支え、いよいよ弘前に春がやってきます。難局に立ち向かいながら、希望をもって101回目の桜を迎えましょう。

<英訳バージョン>
2020 spring, in the interest of public safety over the spread of the COVID-19, the memorable 100th “Hirosaki Cherry Blossom Festival” was cancelled. Once again, we would like to thank all of you for your understanding and cooperation in refraining over viewing cherry blossoms during the period.

One year has passed since then. Even in the midst of the chaotic world situation, the cherry blossoms in Hirosaki Park are quietly preparing to bloom in the spring.
In summer, fresh young green leaves sway on branches.
In autumn, colorful autumn leaves shine in the blue sky.
In winter, deep snow covers the ground and trees survive the severe cold.

Team Sakuramori (tree doctor) and staffs are taking care of the cherry trees throughout the seasons. Finally, spring has come to Hirosaki again. Let us getting prepared for the 101st “Hirosaki Cherry Blossom Festival”.

弘前さくらまつりへご来園予定の皆様へ

マナーとルールをしっかり守り、101回目の桜で逢いましょう。
詳しくは市ホームページをご確認ください。

Alo Japan.