The CRAZY Tug Of War tournament starts😱🥶!! It is snowing more and more and these men many of them only wearing traditional Japanese Loin Cloth panties that men usually wear here in summer during the festivals will now have to pull eachother trying not to slide on the snow and fall down and lose the competition!! Truly amazing in the Minus 8 Celsius freezing temperatures!! The Japanese Samurai showing their passion! “Motsuke” means passionate person in the local Tsugaru dialect. Kudos to all participants but even more to the young woman in 👙 bikini who has to be in the cold outside for all the fights while the men run back in their dressing room once they are finished with their match that can be quite short as you will see!

青森市の冬を熱く彩る「ザ・もつけ祭り&冬花火」。青森駅のすぐ近く「ねぶたの家ワ・ラッセ 西の広場」で開催されます。“もつけ”は津軽弁で「熱中する人」の意味。ふんどしを締めた威勢のよい男衆が、勝利宣言やパフォーマンスを繰り出す「男宣言」は迫力があります。ボルテージの上がった会場で行なわれる雪上綱引きに、観客も大熱狂。興奮冷めやらぬまま迎える表彰式のあとは、美しい打ち上げ花火を眺めて祭りを締めくくりましょう。

AloJapan.com