“■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on ‘subtitles/CC’ button)
■ ‘구독’ 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on ‘setting’-‘quality’- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE –
● Follow me on TWITTER –
● Like us on FACEBOOK –
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 –
[한국어 정보]
저녁 무렵 마을을 지나는데 음악 소리가 들린다. 사람들이 악기를 연주하고 있다. ‘곳탄’이라는 규슈 남부의 전통 악기로 마을 사람 20여 명이 연습을 해 매년 공연을 한다고 한다. “한 번 견학하러 갔을 때, 모두 즐겁게 연주를 하고 있어서 저도 이렇게 해보고 싶은 생각이 들어서 시작했어요.” 구슬픈 가락의 오키나와 민요가 가슴을 울렸다. “이 섬에는 고등학교가 없기 때문에 중학교를 졸업하면 아이들이 섬 밖으로 나가 고기를 잡거나, 하숙을 하면서 고등학교에 다녀야만 해요. 그 다음에 대학에 진학하거나 취직을 해서, 섬으로 돌아오기 힘든 상황이에요. 그래서 언제까지나 섬을 잊어버리지 않기를 바란다, 그리고 언젠가 섬으로 돌아오길 바라는 마음을 노래한 노래에요.” “섬사람아. 섬사람아 다시 한 번 이 바다에서 작은배를 저어보지 않을래? 섬사람아 언제까지나 태어난 섬을 잊지 말아줘. 섬사람아 언제까지나 태어난 섬을 잊지 말아줘.”
[English: Google Translator]
In the evening I pass the village and hear the music. People are playing musical instruments. “”Gutan”” is a traditional musical instrument in southern Kyushu where 20 villagers practice and perform every year. “”When I went on a tour, it was all fun, so I started thinking that I wanted to do it like this.”” Okinawa folk song of the soulful melody rang my heart. “”There is no high school on this island, so when you graduate from junior high school you have to go out to the island to catch meat or go to high school while boarding. After that, it is hard to return to the island after going to university or getting a job. So I hope that I will not forget the island forever, and someday I’ll sing back to the island. “””” Islander. Islander, would you like to try a little boat in this sea again? Islander Do not forget the island that was born forever. Islander, do not forget the island that was born forever. “”
[Japan : Google Translator]
夕方の村を過ぎてた音楽の音が聞こえる。人々が楽器を演奏している。 「ゴトタン」という九州南部の伝統的な楽器で町の人、20人余りが練習をして、毎年公演をするという。 “”一度見学に行った時、みんなで楽しく演奏をしていて、私もそうやってみたい気がして始めました。」悲しげリズムの沖縄民謡が胸に響いた。 「この島には高校がないため、中学校を卒業すると、子供たちが島外に出て、肉をとるか、下宿をしながら、高校に通わなければならだけです。その次に、大学に進学したり、就職をして、島に戻ってくる難しい状況です。だからいつまでも島を忘れないでほしい、そしていつの日か島に帰ってくる願う気持ちを歌った歌です。」「島民ああ。島民ああ、再びこの海で小さな船を漕いでみない?島民ああいつまでも生まれた島を忘れないで。島民ああいつまでも生まれた島を忘れないで。」
[Information]
■클립명: 아시아036-일본20-21 전통악기 곳탄/Traditional musical instrument/Shamisen/Gottan
■여행, 촬영, 편집, 원고: 윤성도 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2016년 11월 November
[Keywords]
마을,village,시골, 농촌, 어촌, 구시가지, uptown, town, suburb, ,country, old town, farm,기타장소,place,place, resort, 리조트,기타등장,,소리,sound,noise,아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,윤성도,2016,11월 November,가고시마현,Kagoshima Prefecture,かごしまけん,”
AloJapan.com