首里城/素屋根見学‼エリア‼最後🌺5月27日 現在/屋根に龍頭棟飾を設置🌺Shuri Castle Today🌺Visit to the bare roof!! LAST・OKINAWA.JAPAN

[音楽] [拍手] [音楽] 沖縄が流国と呼ばれた頃、人々は未来のウ原に祈りを捧げ、有大なるおを歌い上げ。 [音楽] 大いなる海は出会いを結ぶ橋となり、天に 群がる星は心に安らぎとロマンを 与え来とも歌われた琉球の千人は万国心霊 の心生きで世界を かけそ他国の人々に感謝の気持ちを 迎えす平穏の言葉を生み表し法制に伝えた の [音楽] [音楽] [拍手] [音楽] ふはそしははそしにくしたせた [音楽] [拍手] [音楽] や勝ちの地で勝ち勝ちはそ [音楽] [拍手] [音楽] [拍手] [音楽] シシシシさしの立ちさんちゃやに火げティ下げ [音楽] [拍手] [音楽] [音楽] [音楽] だけの [音楽] [音楽] さよ はそそ [音楽] [音楽] はしりしの中に [音楽] こちでちで勝ち [音楽] やば [音楽] [音楽] [音楽] [拍手] そこれ結構 [音楽] [拍手] [音楽] [音楽] [音楽] [音楽] ての [音楽] の [音楽] のりの話をせめてよ。 [音楽] [拍手] [音楽] た [音楽] [拍手] [音楽] [音楽] [音楽] を感じ第 [音楽] たよう [音楽] にし [音楽] 者が [音楽] 国に [音楽] とりやしを [音楽] [音楽] [音楽] 3 [音楽] 第者将来の [音楽] [音楽] この [音楽] [音楽] めっちゃる [音楽] [音楽] の世界 [音楽] の [音楽] [音楽] [音楽] [音楽] の [音楽] に [音楽] [拍手] [音楽] [拍手] [音楽] [拍手] [音楽] [拍手] 難しい [音楽] [拍手] [音楽] に [音楽] もし のこと のよち [音楽] [拍手] [拍手] 夢て悪 [音楽] て何が [拍手] [音楽] चीज ちさすばちやしかもやるよ。 [音楽] [拍手] [音楽] [音楽] 18時 力 [音楽] [音楽] [音楽] [拍手] さあ、さんです。盛り上がっていきましょう。 [音楽] 山のとしや [音楽] [音楽] 朝魔ちのや [音楽] のしんどいたれば良いやがるもすाが山とい [音楽] [拍手] [音楽] [音楽] しいの [音楽] ഹ サ [音楽] 山 [音楽] [拍手] [音楽] [音楽] ました。 [音楽] みたいな。 アル [音楽]

#4k 2025年5月27日 工事素屋根見学エリアが、6月8日迄ということで、行って来ました。
May 27, 2025 The bare roof viewing area is open until June 8, so I went there.
2025年5月27日 裸露屋顶观景区开放至6月8日,所以我去了那里。
2025년 5월 27일 공사소 지붕 견학 에리어가, 6월 8일까지라는 것으로, 다녀 왔습니다.
27 de maio de 2025 O canteiro de obras para visualização do telhado descoberto está aberto até 8 de junho, então fui dar uma olhada.

音楽・琉球國祭り太鼓さんの演舞より‼

🎀首里城正殿の復元工事が着々と進む中、首里城正殿の唐破風正面と屋根瓦の両端に大きな龍の棟飾が正殿屋根の降棟に『鬼瓦』と、首里城の顔とも言える唐破風に『唐破風(からはふ)妻飾』が取り付けられました!
首里城の守り神・約2トンの陶器で作られた龍「龍頭棟飾」
The guardian deity of Shuri Castle, the dragon “Dragon Head Ridge Decoration” made of approximately 2 tons of ceramic

伝統の技と誇りが込められたこの装飾は、かつての首里城の威厳を今に伝える重要な要素です。                                            素屋根の一般公開は来月の6月8日までです!

鬼瓦は全体で、高さおよそ1メートル、幅70センチ余り、重さおよそ260キロの巨大な焼き物で、頭や目にあたる部分だけでも130キロほどあるということです。

外壁など 「ベンガラ」色の顔料塗る作業も本格化
首里城正殿では、外壁などに象徴的な「ベンガラ」色の顔料を塗る作業も本格化しています。

今回の再建工事で使われているのは、赤みを帯びた茶色の、天然の顔料「久志間切弁柄」です。
「久志間切弁柄」は、琉球王国時代の古文書で、首里城を修繕する際に調達するよう指示が出されたという記述が残っています。

「平成の復元」で使われた弁柄より色合いが濃いのが特徴で「令和の復元」では琉球王国時代の正殿の趣により近づくと考えられています。

🎀As the restoration work on the Shuri Castle Main Hall progresses steadily, “onigawara” (demon tiles) have been installed on the ridge of the Main Hall’s roof, and “karahafu gable ornaments” have been installed on the karahafu (gabled roof), which can be said to be the face of Shuri Castle!

This decoration, which is filled with traditional techniques and pride, is an important element that conveys the former dignity of Shuri Castle to the present day. The bare roof will be open to the public until June 8th next month!

The onigawara (demon tiles) are huge pieces of pottery, measuring approximately one meter in height, over 70 centimeters in width, and weighing approximately 260 kilograms, with the head and eye parts alone weighing approximately 130 kilograms.

🎀随着首里城本殿的修复工程稳步推进,本殿屋脊上铺设了“鬼瓦”,而堪称首里城门面的“唐瓦”山墙装饰也已装点一新!

这充满传统技艺和自豪感的装饰,是将首里城昔日的威严传承至今的重要元素。裸露的屋顶将向公众开放至下个月的6月8日!

鬼瓦是巨大的陶器,高约1米,宽70多厘米,重约260公斤,仅头部和眼睛部分就重约130公斤。

🎀슈리성 정전의 복원 공사가 꾸준히 진행되는 가운데, 정전 지붕의 강동에 「오니와」와, 슈리성의 얼굴이라고도 할 수 있는 당파풍에 「당파풍(하라후) 아내 장식」이 설치되었습니다!

전통의 기술과 자부심이 담긴 이 장식은, 과거의 슈리성의 위엄을 지금에 전하는 중요한 요소입니다.소 지붕의 일반 공개는 다음 달의 6월 8일까지입니다!

악마는 전체적으로 높이 약 1미터, 폭 70센티 남, 무게 약 260㎞의 거대한 구이로 머리와 눈에 해당하는 부분만으로도 130㎞ 정도 있다는 것입니다.

🎀À medida que os trabalhos de restauração do Salão Principal do Castelo de Shuri progridem de forma constante, “onigawara” (telhas demoníacas) foram instaladas na cumeeira do telhado do Salão Principal, e “ornamentos de empena karahafu” foram instalados no karahafu (telhado de duas águas), que pode ser considerado a face do Castelo de Shuri!

Esta decoração, repleta de técnicas tradicionais e orgulho, é um elemento importante que transmite a antiga dignidade do Castelo de Shuri aos dias atuais. O telhado descoberto estará aberto ao público até 8 de junho do próximo mês!

Os onigawara (telhas demoníacas) são enormes peças de cerâmica, medindo aproximadamente um metro de altura, mais de 70 centímetros de largura e pesando aproximadamente 260 quilos, sendo que somente a cabeça e as partes dos olhos pesam aproximadamente 130 quilos.

🎀最後までご覧頂き有難うございました。
👇チャンネル登録も宜しくお願い致します。(❁´◡`❁)⇓
🎀Thank you for watching until the end.
👇Please subscribe to our channel. (❁´◡`❁)⇓
🎀 마지막까지 봐 주셔서 감사합니다.
👇채널 등록도 잘 부탁드립니다. (❁´◡`❁)⇓
🎀Gracias por leer hasta el final.
👇Suscríbete a nuestro canal. (❁´◡`❁)⇓
🎀Obrigado por ler até o final.
👇Por favor, inscreva-se em nosso canal. (❁´◡`❁)⇓
🎀Salamat sa pagbabasa hanggang dulo.
👇Paki-subscribe sa aming channel. (❁´◡`❁)⇓
🎀Cảm ơn bạn đã đọc đến cuối.
👇Hãy đăng ký kênh của chúng tôi. (❁´◡`❁)⇓
🎀 多謝你睇到最後。
👇 請訂閱我哋嘅頻道。 ( ❁ ́ ◡ ` ❁ ) ⇓
🎀Terima kasih kerana membaca sehingga habis.
👇Sila langgan saluran kami. (❁´◡`❁)⇓
#https://www.youtube.com/@タダシ3435

#4K
#首里城                                                                               #首里城公園                                                                            #龍頭棟飾                                                                  #首里城復元工事状況                                                                #首里城再建
#沖縄観光                                                          #沖縄旅行                                                        #Shuri Castle                                                                                     #Shuri Castle Park                                                                         #Shuri Castle restoration work status
#Okinawa tourism                                                                   #Okinawa trip

AloJapan.com