■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on ‘subtitles/CC’ button)
■ ‘구독’ 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on ‘setting’-‘quality’- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)

● Subscribe to YOUTUBE –
● Follow me on TWITTER –
● Like us on FACEBOOK –
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 –

[한국어 정보]
역을 벗어나 제일 먼저 만나는 건 빅토리오 엠마누엘 2세의 동상이다. 1870년 이탈리아를 통일 시킨 왕으로 통일을 위해 그의 군대가 처음 밟은 땅이 이곳 시칠리아다. 그의 동상아래에는 시칠리아의 주요 도시 이름들이 훈장처럼 새겨져 있다. 엠마누엘 2세의 동상을 마주하고 팔레르모 여행의 중심인 구시가지가 펼쳐져 있다. 구시가지에 들어서자 여행자들을 제일 먼저 반기는 건 아름다운 조각상으로 가득찬 분수대다. 신화 속 주인공들을 대리석으로 정교하게 묘사한 조각품들은 모두 옷을 벗고 있기 때문에 본래의 이름보다 수치의 분수대로 더 자주 불린다고 한다. 수치의 분수라는 이름은 교회에 가기위해 분수대의 벗은 동상들을 지나가야 했던 신앙심이 깊은 성직자들과 신자들이 붙인 이름이라고 한다.

[English: Google Translator]
Outside the station first thing to meet a statue of Victory O Emmanuel II. His army is the first step on the land where the Sicilian king to unify Italy was unified in 1870. The name of the main city of Sicily under his statue are engraved as decoration. Facing the statue of Emanuel II and stretches the old town center of Palermo travel. The old town entered the first half of the travelers are cases filled with beautiful fountain statues. Sculptures depicting the mythological hero who elaborate marble are all called more frequently than the original figures of the fountain name because undressing said. The figures are a fraction of that name piety had to go past the naked statue of the fountain to go to church clergy and believers deeply attached name.

[Italian: Google Translator]
Fuori la prima cosa stazione per incontrare una statua della Vittoria O Emanuele II. Il suo esercito è il primo passo sulla terra dove il re di Sicilia per unificare l’Italia fu unificata nel 1870. Il nome della città principale della Sicilia sotto la sua statua sono incisi come decorazione. Di fronte alla statua di Emanuele II e si estende il centro storico di viaggio Palermo. Il centro storico è entrato nella prima metà dei viaggiatori sono casi pieni di bellissime statue della fontana. Sculture raffiguranti l’eroe mitologico che il marmo elaborati sono tutti chiamati con maggiore frequenza rispetto ai dati originali del nome fontana perché spogliarsi detto. Le figure sono una frazione di quel nome pietà doveva andare oltre la statua nuda della fontana di andare a clero e fedeli della chiesa di nome profondamente legato.

[Information]
■클립명: 유럽103-이탈리아02-01 팔레르모, 프레토리아 분수/Pretoria Fountain/Palermo/Piazza Pretoria/Emmanuel II
■여행, 촬영, 편집, 원고: 박건영 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2006년 11월 November

[Keywords]
유럽,Europe,유럽,이탈리아,Italy,Italia,이태리,박건영,2006,11월 November,시칠리아,Sicilia

AloJapan.com