How fate brought us together!

Amano Hashidat, ein magischer Ort in Japan, dessen Name so viel bedeutet wie Himmelsbrücke. Dreht man sich um und blickt durch die Beine, so scheint die Sandbank am Himmel zu schweben. Eine schmale mit Kiefern bewachsene Landzunge, die sich wie ein stiller Fah durch die Bucht von Miaso zieht. Ein Ort an dem Natur, Legende und Schönheit aufeinander treffen. Liebes Tagebuch. Nachdem ich Nan auf einem Schiff kennengelernt hatte, machten wir uns gemeinsam auf den Weg und erkundeten das Fischerdorf ihnen nur auf Jahr. Wir tranken eine Flasche Sag und besuchten eines der kleinen Bootshäuser am Wasser. Im Inne Kaaffee tranken wir einen Kaffee und dort entschied sich Nana, die Reise mit mir fortzusetzen. Jetzt stehen wir im Bus und sind unterwegs nach Amano Hashidatte, um mit der Gondel nach oben zu fahren und einen Blick auf die sogenannte Himmelsbrücke zu werfen. Während der Fahrt habe ich mich mit dem Busfahrer angefreundet. Was? Er hat mir immer wieder Tipps gegeben, wo ich die schönsten Aufnahmen machen kann. Wow. Und ich habe Nana nebenbei wieder ein bisschen Deutsch beigebracht. Ich mag dich. Kapitel 4 Pech im Spiel, Glück in der [Musik] Liebe. I was wondering. Ja, fast. zu geben. Zum Abschied hatte mir der Busfahrer noch freundlich zugewunken. So nice. Oh Mann, ich hätte so gerne noch ein Foto vom Busfahrer gemacht und es ihm ausgedruckt als kleines Dankeschön, aber dann mussten wir leider ganz plötzlich aussteigen. Okay, we are going up and down but where amo [Musik] hashid take the down. Was ich in dem Moment nicht wusste, war, dass es hier zwei Aussichtsplattformen gibt. Ich kannte nur die südliche Plattform direkt am Bahnhof. Kein Wunder, also, dass ich erstmal komplett durcheinander war. Ah, we car and down. My train is coming [Musik] here. Cable car up down. And this is my walk. Yes, we can walk here. How long? Minutes. Maybe we can land basic. No, da because how to say I have time six. I go at six. We have four. hours. Yes, we have just one hour and one hour walk. Nice up downlift. I think where the next cable car? When? When? I will pay. Yes. Close. [Musik] Okay, wir waren gerade noch rechtzeitig da. 5 Minuten später und der Sesslift wäre schon geschlossen gewesen. [Musik] So film確認調位置右手好坐下後請立刻抬起雙腳。 [Musik] [Musik] Wir sind wirklich im Schneckentempo den Berg hochgefahren. Very slow. Oh. Juraside Jurasaneide. Ich glaube, die Fahrt mit dem Sessellft nach unten würde sich viel mehr lohnen. Allein schon wegen der unglaublichen Aussicht. Aber Nana war das glaube ich egal. Sie hatte einfach Spaß und hat uns mit dem Handy gefilmt. [Musik] Für mich war der Sesselift definitiv zu klein. Ich bin während der Fahrt immer mit meinen Füßen an den Boden gekommen. [Musik] Scheiße, ich hätte mir denken können, dass ich mir hier den Kopf stoße, aber zum Glück war es halb so wild. [Musik] Die Aussicht von hier oben auf Amano Hashidatte war still und atemberaubend und dann hörten wir diese Melodie ausher Reise ins Zauberland. In diesem Moment fühlte sich alles so unwirklich an, fast so als wären wir selbst Teil einer dieser flüchtigen zauberhaften Welten. Meine Begegnung mit Nan war wie aus genauso einem Jiblii Film. zart, zufällig und vielleicht nur für einen Augenblick [Musik] bestimmt. You [Musik] man sagt, dieser Ort sei eins von Göttern erschaffen worden als Brücke zwischen Himmel und Erde, um zwischen den Welten zu wandeln. Und als ich Nanna dort stehen sah, ruhig mit diesem sanften Lächeln im Gesicht, da wirkte sie, als wäre sie genau dort, wo sich Himmel und Erde treffen, als hätte sie diesen Moment selbst erschaffen. Etwas an ihr, ihre Haltung, ihr Blick machten den Moment zeitlos. Gut sein. Und ich stand nur daneben staunend und fragte mich, wie ich überhaupt hierher gelandet bin. Und doch wusste ich, dieser Moment mit ihr wird bald vorbei sein. In einer Stunde muss ich weiterziehen. Ah, this one. Yes. Yes. I will take you first. First Video, aber bis dahin genieße ich noch jede Sekunde mit ihr. Back. Wir hatten an dem Ort echt viel Blödsinn gemacht und dabei richtig viel gelacht. [Musik] Wait wait wait wait wait. [Musik] Ich will und dann wollte ich es selbst ausprobieren, herausfinden, ob Amano Hashidate von oben wirklich wie eine Himmelsbrücke aussieht. Als Nana auf dem Drachen saß, dachte ich, dass sie jeden Moment wegfliegt. [Musik] [Gelächter] [Musik] [Applaus] [Musik] Nana tomate kurai nana tomate. [Musik] Hi. What is this? What? Kawal kawakenag kawakenage. Ah, tr hi of course. Hi. Tree for 200. Hi, I’m good. I’m good with [Musik] this. I can tr die Kamera wä mir fast aus der Hand gerutscht. Wahrscheinlich ein böses Omen, weil ich einfach zu selbstsicher war. One, two, th f. Hiš. [Musik] first. Okay. Video. No video. Video tree. [Musik] Und dann konnte ich Nana mal zeigen, wie gut ich wirklich werfen kann. [Musik] Oh, Ich ich noch jetzt schon one more time. [Musik] Hi one more time. [Musik] Na ja, wie sagt man so schön? Pech im Spiel. Glück in der Liebe. Ich muss es unbedingt noch mal versuchen. Ein einziger Treffer, das war alles, was ich mir in diesem Moment gewünscht habe. Vielleicht würde er mir Glück bringen. Glück, dass mich meinem langersehnten Traum ein Stück näher bringt. Und dann habe ich all meine Energie in diesen einen Wurf gelegt. [Musik] Ja, first. Okay. Diesen Jungen kannte ich doch. Ich hatte ihn vor einer Stunde an einer Bushaltestelle in Ina aus Versehen auf Japanisch angesprochen. Amano Hashidan. [Musik] Sorryw Taiwan, jetzt treffe ich ihn wieder in Amano Hashidatte, aber auch diese Begegnung war nicht die letzte an diesem Tag. Nachdem ich mich von Nana verabschiedet hatte, machte ich mich auf den Rückweg nach Kyoto. Drei Stunden später kam ich am Bahnhof an und lief direkt zu meinem alten Hotel, um meine Koffer abzuholen. Dann nahm ich den Bus zu meiner neuen Unterkunft und als ich aus dem Bus stieg, hörte ich auf einmal eine Stimme. Ich hatte es im ersten Moment gar nicht realisiert, aber auf einmal stand da wieder. Dieser Junge. Sorry. How was it? Beautiful. Wonderful. I love it. I love it. The best place. Could more there. I war so unglaublich überrascht, sie 5 Stunden später an einem völlig anderen Ort wiederzutreffen. Die Welt ist manchmal wirklich kleiner, als man glaubt. Ah, back Taiwan. How long you been here? E daysoto. Osako. What was the best? I like I like Koyot. Kyoto. Ja. Which place? [Musik] Oh. Oh. Oh. Okay. Was in Taiwan. Lass dir. Scheiße, wie schnell die Zeit vergeht. Es kommt mir vor, als wäre es erst gestern gewesen, als ich beim Elepant Mountain Viewpoint war und den Blick über Taipei genossen hatte oder als ich in der Stadt Shiufen war, die an den Film von Shirus Reise in Zauberland angelehnt ist. Ich glaube, ich muss eines Tages noch mal nach Taiwan zurückkehren. Taiwan. Nice. Supermarket. Okay. Needange Hotel. Yes. Bye bye. Have a nice trip. Etwas in mir sagte, dass dieses schicksalhafte Wiedersehen nicht einfach so enden konnte. Ich musste den Moment einfach in einem Foto festhalten. Do you wann have a picture family? Picture, picture. Let’s go. Better light. Germany. Japaneseuding Japanese. Mons Ich bin sehr froh, dass er es mit einem Lächeln aufgenommen hat. Eigentlich wollte ich von Ihnen ein Foto machen, aber sie wollten lieber eins mit mir zusammen. Yes. Selfie. Okay. Family picture. No, no. Family picture. I will send you the pictures. Family. Who is who? Okay, es ist schön, dass sie diese Reise als Familie erleben. Das sind genau die Erinnerungen, an die man später gerne zurückblickt. Und ich bin froh, dass ich diesen Moment für sie festhalten durfte. Okay. Okay. Of course. Of course. Es war ein schöner Moment zu sehen, wie sehr sie sich über die Bilder freuten und wie sie mich filmten, als ich sie für sie ausdruckte. Next one. I can give you if you want. Don’t worry. I have enough paper. I buy paper. Why you love Japan? Because anime so friendly, so nice. Love learn Japanese. Taiwan in Japan. Okay. Learn Japan. It’s people amazing. I give you one more. Okay. What’s name? Chinese. English. English Leo. Leo. Ja. Chinese name Andreas. Nice to meet you. Annie. Ches Chinese girl also in just talk to me [Musik] [Gelächter] die Zeit in Saputo fehlt mir. Vor allem dieser eine Abend, an dem wir uns alle zufällig auf dem Mount Meiva begegnet sind und so viel miteinander gelacht haben. Shangai name how J J nice to meet you English name [Musik] Chinese. หวง ฟู หวัง หวัง ฟอง หวัง ฟอง ฟอง ขวาง by English nameoryor Was nice to meet you. Safe travel back to Taiwan. Maybe see you in Taiwan. South. Bye bye. Thank you. Picture. Yes. Yes. Es war so süß, dass sie die ganze Zeit Fotos mit mir machen wollten. Für einen Moment habe ich mich fast gefühlt, als wäre ich jemand berühmtes. Ah, okay. Not famous now, but may soon. Ich hoffe nur, sie behalten die Bilder für sich, sonst war’s das mit meiner geheimen Identität. Thank you so much. Thank you so much. Bye bye. You welcome you to. Bye bye. Bye bye. Thank you. Nice. The second one I destroy. Because we have one hour to walk. I don’t want to run. Relax. Take the bus. Think walk ist nice. Nana und ich machten uns auf den Weg zu unserem letzten Ziel. Amano [Musik] Hashidate. I more time. [Musik] Das Schicksal hat Leo und mich wieder zusammengebracht. Manchmal nimmt man einen Menschen kaum wahr, obwohl er den ganzen Tag in der Nähe ist. Vielleicht, weil die Augen noch auf jemand anderen gerichtet sind. Doch das Schicksal findet seinen Weg oft genau dann, wenn man am wenigsten damit rechnet. Denk daran, man sieht sich immer zweimal im Leben. Nana, was meinst du? Werden wir uns eines Tages wiedersehen? Fortsetzung folgt. [Applaus] Nanaiasai Nana und ich sind endlich an der Himmelsbrücke angekommen. Verpasse nicht das letzte Kapitel. Schalte wieder ein. M.

Nana and I are on our way to Amanohashidate. We take the famous chairlift up to the viewing platform and enjoy a panoramic view of Amanohashidate.

Together, we relish the breathtaking scenery and share incredible moments that bring us closer. The beauty and magic of this place make us feel like we’re in a Ghibli movie.

And it comes to a fateful reunion!

Join us on this unforgettable journey and see what adventures await!

📓 *CHAPTERS*
Chapter 1: https://youtu.be/JB9gfbo7fFI
Chapter 2: https://youtu.be/D38Imws2QPo
Chapter 3: https://youtu.be/58HCkCLVHm0

00:00 Intro
00:21 What happened so far
01:27 On the road in Amanohashidate
03:09 Take the cable car
06:30 View over Amanohashidate
09:00 Playing games
11:26 How fate brought us together
13:09 Throwback Taiwan
16:45 Throwback Sapporo
19:06 Let’s go to Amanohashidate!
20:13 Preview Chapter 5

#japan #ghibli #kyoto #amanohashidate

20 Comments

  1. Seid ihr ready für das FINALE Kapitel mit Nana? 😍 Was glaubt Ihr wie endet die Geschichte? 🥰
    Und hattet ihr auch schon mal so ein zufälliges Wiedersehen wie ich mit Leo?
    Erzählt mir gern eure Geschichten – ich bin mega gespannt, was ihr so erlebt habt! 😃👇

  2. Jetzt sitz ich in der Westpfalz und heul, und ausserdem: "There are no coincidences !" Dein Buch wurde schon vorher geschrieben und Du findest Deinen Weg von einer Seite zur naechsten.- Dank Dir Andreas ☮

  3. Awww atripx!
    Wie kannst du daraus nur einen Zweiteiler machen? Das war so richtig schön, was dir alles widerfahren ist. Ich war total gefesselt! Ganz ehrlich, hättest du daraus einen mehrstündigen Film gemacht, ich hätte ihn mit Begeisterung angeschaut. Jede einzelne Minute!
    Man hat richtig gespürt, wie viel Herz, Tiefe und Erlebnis in deiner Geschichte steckt. Bitte mehr davon!🤝

  4. Ich bin nach 3 Wochen Japan wieder in Deutschland und ich vermisse Japan so sehr. Es war unglaublich schön und unvergesslich.

  5. Nana ist echt ne 12 von 10.
    Schade, mir ist sowas vei meiner Japanreise nicht passiert. Aber egal, ich vermisse Japan, aber ich kann ja im nächsten Jahr wieder hin fliegen.

  6. Deine Art, das Video zu gestalten, und wie du deine Geschichte erzählst, ist wirklich sehr schön.
    Mach bloß weiter so mit deinem Content! 👍

  7. Die Animation mit dem Drachen war ja über lustig 😄
    Echt toll erzählt und mir gefällt wie du neue Technologien einsetzt 👍👍
    Als Zuschauer wünscht man sich ja, dass du den Zug sausen lässt und mehr Zeit mit Nana verbringst 🥲

  8. Die Videos sind Ansprechend aber auch zu kurz! – trotzdem Unfassbares Video und ich bin gespannt auf weitere Videos^^

  9. Ich wundere mich nur warum du mit Leo nicht die Nummer getauscht hast, falls du mal wieder in Taiwan sein solltest

  10. Hey Andreas, dein Kanal und deine Videos sind einfach großartig richtig gut gemacht und total authentisch! Ich liebe diesen tagebuchartigen Stil, den du in deinen Aufnahmen zeigst. Aber ich bin manchmal etwas verwirrt, weil du Szenen aus Taiwan 13:15 und von anderen Reisen in Japan 16:46 zeigst, über die es aber noch keine eigenen Videos auf YouTube gibt.

    Ich frage mich: Hast du das alles vor ein paar Jahren aufgenommen und schneidest es jetzt nachträglich zusammen, um es Stück für Stück zu veröffentlichen? Oder waren die Videos vielleicht privat und werden jetzt erst öffentlich gemacht?

    Und weißt du eigentlich, ob die Menschen, die du filmst, darüber Bescheid wissen? Besonders bei den emotionalen Begegnungen frage ich mich das manchmal. Es ist auf jeden Fall super spannend und faszinierend, was du erlebst besonders die mit Leo, dass ihr euch so oft begegnet seid, hat mich richtig berührt.

    Ich würde mich total freuen, wenn du vielleicht irgendwann ein Video zu deiner Reise nach Taiwan hochlädst – falls es Aufnahmen davon gibt. Das wäre mega spannend!

    Mach bitte weiter so da steckt richtig viel Potenzial drin! Und sei dir die 100k abos gegönnt!