■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】
■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on ‘subtitles/CC’ button)
■ ‘구독’ 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on ‘setting’-‘quality’- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓)
● Subscribe to YOUTUBE –
● Follow me on TWITTER –
● Like us on FACEBOOK –
● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 –
[한국어 정보]
일본의 휴일에 가장 붐비는 곳은 온천지역 이사카와현의 온천은 특히 오랜 역사로 유명한 곳이다. 1300년 온천의 역사와 함께 한 여관, 호시료칸이다. 여관의 일본발음인 ‘료칸’은 일본의 전통적은 숙박시설이다. “어서 오십시오. 이쪽으로” 가장 먼저 안내받은 곳은 정원이 보이는 방. “어서 오십시오. 과자입니다.” 우리말로 손님을 맞이하는 여종업원이 인상적이다. 718년에 개업을 한 호시료칸은 단 한 번도 자리를 옮기지 않고 한 장소를 고집하고 있다. 1300년의 세월을 견뎌온 땅과 물과 나무들. 마치 정물화를 보는 듯한 느낌의 방. 긴 세월 한결같이 편안한 쉼터가 돼준 방이다. 46대째 여관을 이어오고 있는 호시 젠고로씨. 손님이 떠나는 날이면 아직도 직접 인사를 한다. 46대째까지 여관주인의 이름은 모두 호시젠고로. 같은 주인의 이름으로 1300년을 유지한 한결같은 마음이 오늘의 호시료칸을 만든 힘이다.
[English: Google Translator]
The most crowded places on holidays in Japan’s hot springs spa area yisaka Prefecture is famous for its long history in particular. One with the history of the 1300 hot spring inn, the Hoshi Ryokan. Japanese pronunciation of the Inns of ‘ryokan’ is traditionally Japanese accommodation. “Welcome. This way, “the first place is room guides who looks the garden. “Welcome. Sweets, “the waitress to greet guests with an impressive Korean. Hoshi Ryokan was a practitioner in 718 years has insisted on one place without moving a single place even once. The years of 1300 gyeondyeoon land, water and trees. The feeling of the room, looking like a still life. Years have consistently comfortable shelter dwaejun room. 46 generations in blast furnaces Mr. Hoshi Ryokan yieoohgo Zen. If guests are still leaving me directly greet. 46 generations until all the name of the landlord Hoshi Zen blast furnace. Maintaining unwavering heart in 1300 in the name of such owner is a force created by the Hoshi Ryokan today.
[Japanese: Google Translator]
日本の休日に最も混雑場所は温泉地域石川県の温泉は特に長い歴史で有名なところである。 1300年春の歴史と一緒にした旅館、星旅館である。旅館の日本発音である「旅館」は、日本の伝統的は宿泊施設である。 「いらっしゃいませ。こちらで「一番最初に案内されたのは庭が見える部屋。 「いらっしゃいませ。菓子です。 “韓国語でゲストを迎える女性従業員が印象的である。 718年に開業をした星旅館は一度も席を移動せずに一つの場所に固執している。 1300年の歳月を耐えてきた土地と水と木々。まるで静物画を見るような感じの部屋。長い年月一様に快適な避難所がなってくれた部屋である。 46代目旅館を続けている星ジェン五郎さん。ゲストが去る日であれば、まだ直接挨拶をする。 46代目まで宿主の名前はすべて星ジェン五郎。同じ所有者の名前で1300年を維持した一途な心が、今日の星旅館を作った力である。
[Information]
■클립명: 아시아036-일본13-08 고마쓰 아와즈 온천마을/Hoshi Ryokan/Hot Spring Village/Komatsu Awazu/Onsen
■여행, 촬영, 편집, 원고: 백항규 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer)
■촬영일자: 2011년 11월 November
[Keywords]
아시아,Asia,,일본,Japan,Nihon,Nippon,백항규,2011,11월 November,혼슈,Honshu,Honshu,본주
AloJapan.com