●재료  2인분
육수(멸치, 다시마) … 200ml
간장 … 20ml
맛술 … 20ml
두부(찌개용) …한 모
밀가루 …적당량
파래 …적당량
고명 …강판에 간 무, 차조기 잎, 파 등

●순서
1. 모든 고명을 잘라둔다.
2. 두부는 작게 잘라서 키친 타올을 깔고, 10분 정도 물기를 뺀다(중간에 위아래를 뒤집어서 둔다)
3.밀가루에 파래를 섞어서 두부에 잘 입힌 다음, 여분의 밀가루를 털어낸다.
4. 식용유를 낮은 온도로 맞춰서 설정(160도) 두부가 노릇노릇한 색이 될 때까지 튀긴다.
5. 육수, 간장, 맛술을 섞어서 끓인다.
6. 그릇에 담아서 5번에서 만든 국물을 끼얹고 고명을 얹는다.

※포인트…기름 온도에 주의할 것
준비물…모든 재료, 식용유, 튀김용 트레이, 튀김용 젓가락, 체망, 강판, 식칼, 도마

●材料   2人分
出汁 … 200ml
醤油 … 20ml
味醂 … 20ml
木綿豆腐 …一丁
小麦粉 …適量
青のり …少々
薬味 …大根おろし、大葉、ネギなど

●手順
1.すべての薬味を切る
2.木綿豆腐は小さめにカットしてキッチンペーパなどを敷いて10分ぐらい水切りする
(途中で上下をかえる)
3.小麦粉に青のりを混ぜ、1にまぶし、余分な粉をはたいて落とす

*쿠라오 식당 : https://kurawo.net/contents/
*쿠라오 식당 : https://www.instagram.com/kurawo3710/

#로컬스로케이션즈는 퇴적된 시간의 숭고와 아름다움을 만나는 여행 콘텐츠입니다.

로컬들의 경우 일상지와 관광지는 많은 경우 분리되어 있습니다. 유명 관광지의 혼잡에 지칠 때 여행자는 로컬들의 편안하고 안정감있는 일상 속으로 들어가고 싶어집니다. 여행을 위한 여행이 아닌 돌아가야하는 삶을 위한 여행이기 때문에 그 지역과 지역민의 이야기가 필요하죠. 매력적인 로컬리티를 만난 이후에는 삶이 풍요로워지기 때문입니다.

로컬스 로케이션즈 요코테 편은 발효 음식을 메인 테마로 하고 있습니다. 쿠라오라는 식당은 200년이 넘은 전통 건물에 자리잡은 로컬 식당입니다. 지역에서 전통적으로 내려오는 누룩을 활용한 조리법을 20대부터 70대 엄마의 엄마들이 함께 개발하고 있습니다. 몇 백년 이어져 온 발효의 시간이 불러 일으키는 숭고와 아름다움이 음식 문화에서 발견되길 바랍니다.

#ローカルスロケーションズは、堆積された時間の崇高さと美しさに触れる旅行コンテンツです。

ローカルだと日常のエリアと観光地を分けて考えている場合が多いですが、旅行者は 観光地の騒がしさに疲れた時に、ローカルの安定感のある日常の中に入りたくなります。 旅行のための旅行ではなく、自分が暮らしている日常にちゃんと戻られ、今を’生きていく’ための旅に繋げていくという意味では地域と地域の方々の話に耳を傾けたくなります。 魅力的なローカリティーに出会うことはより人生が豊かになれるからです。

ローカルスロケーションズ横手編はいつも麹のある食卓をメインテーマとして紹介しています。旬菜みそ茶屋くらをは国登録有形文化財である勇駒酒造の保存を目的に活用されている博物館の中にあるレストランです。 地域で伝統的に受け継がれている麹を活用した調理法を20代から70代の母親たちが一緒に開発しているところでもあります。 何百年も受け継がれてきた発酵の時間がもたらす崇高さ、そして美しさが発見できればと願っています。

문의(問い合わせ) : localslocations@gmail.com
4.揚げ油は低めの温度で設定(温度160度) きれいなきつね色に揚げる。
5.出汁、醤油、味醂を合わせ、火にかける。
6.器に盛り付け、5を注ぎ、薬味をのせる。
※ポイント…揚げ油の温度に注意する。
用意するもの…すべての材料、油、バット、菜箸、すくい網、おろし金、包丁まな板。

1 Comment

Write A Comment